iN the MiDDLe oF The MiX

May 7, 2008

Hier j’avais 20 ans!

Filed under: Culture, Algeria

البارح كان في عمري عشرين


J’ai pas l’habitude de citer des chansons chaabi en ces lieux, mais je viens de réécouter tout à l’heure la chanson El bareh (hier)
de l’artiste El Hachmi Guerouabi et je me sens si concerné. si vous ne comprenez pas les paroles de cette chanson,ecouter la chanson ,Hier j’avais 20 ans,de charles aznavour… méme titre,méme paroles ou présque .

ليست من عاداتي الكتابة عن موسيقى ” الشعبي ” الجزائرية في هذه الأماكن.لكنه قبل قليل كنت أسمع أغنية البارح للمطرب قروابي, عندها أحسست أن هذه الأغنية تهمني.هيّا أسمع هذه الأغنية
وقل لي أشحال في عمرك يا إبن آدم.

May 5, 2008

يوم التدوين الفلسطيني

Filed under: Blogging

Blogging in Palestine …


Le 15 mai,c’est la journée de la blogsphére pour soutenir le peuple palestinien,ecrivez quelque chose ce jour là.Postez un billet culturel,artistique,touristique,gastronomique,politique,economique ,ou autre , selon votre savoir,et sur le théme de la palestine biensur.
Il n’existe pas de conditions sur ce que vous écrivez, ou la langue que vous utilisez dit-il l’auteur de cet initiative. Mais l’objectif de cet événement sera d’échanger des idées, et mieux faire connaître la situation palestinienne.
Le post suivant ecrit en langue arabe , raconte mes souvenirs d’ecole chez un prof poéte palestinien en algerie,je cite aussi une invitation de repas faite par un pote palestinien résidant à paris opera ,ainsi je parle de ma présence lors d’une soirée de poesie a paris donnée par mahmoud derwich à la sorbonne…voila j ai tout dit.

Voici le code du logo de ” Palestine blog day”


الخامس عشر من ماي

هو يوم التدوين الفلسطيني.صاحب هذه المبادرة يقول أنها فرصة لمساندة شعب فلسطين.يمكن لجميع المدونين حسب نصه المكتوب بالأنكيزية,أن يكتبوا شيئا عما يعرفونه عن هذاالبلد فقد يكون نصا سياسيا أو فنيا وثقافيا أو تاريخيا أو سياحيا أوغيرها .لابأس.في الحقيقة أنا أردت الكتابة عما أعرفه عن فلسطين قبل هذا اليوم حتى أنبه زوار هذه المدونة بهذا الحدث وبهذا اليوم
أظن أنه في المجال السياسي قد قيل كل شيئ عن هذا البلد وهناك صحافيون مختصون بهذا الأمر وبالأحداث والأحاديث.فمن منكم لا يعرف مثلا يوم النكبة أو أحداث صبرا وشاتيلا.بالطبع تعرفون هذا حتى سكان جزر الوقواق لهم دراية بهذا .إذن رسالتي واضحة فسوف لا أتكلم سياسة لأنني لا أتقن شيئا في هذا الأمر,ولكي لا تكون هذه التدوينة كلام فوضوي وكلام فارغ فقد قررت كتابة بعض السطور عن معارفي بفلسطينيين هنا في باريس,حيث كا ن لي في يوم من الأيام صديق يدعى حامد العطار يسكن بجوار عملي وقد جمعتني به صداقة في ذلك الوقت( بداية 2000) لأنه لم يكن يحسن الفرنسية وأتكلم معه بعربية فصحى وكان يرى أن هذا شيئ نادر في باريس.صديقنا كان لاجئا سياسيا وكان حديث الإقامة بباريس وكانت تسليته الوحيدة هو الذهاب إلى معهد العالم العربي حيث هناك كتبا وأشرطة أغاني وعروض سينما زد على ذلك أن هذا المعهد هو قبل كل شيئ ملتقى كل العرب خاصة المثقفين منهم.في هذا المعهد أقام حامد العطار علاقات صداقة مع كثير من المثقفين العرب وأتذكر جيدا أنه كان صديقا حميما مع أحد الأردنيين يدعى حسن نافع حينها أدرك حامد العطار أن الكلام بالعربية في باريس هو شيئ عادي وليس بالشيئ النادر.
في يوم من الأيام إلتقيت بهما بالصدفة قرب ساحة الجمهورية”روبيبليك” حيث يسكن هنا حسن نافع,ودعاني كلاهما للفطورفي منزل هذاالأخير .كان الطبق أكلة فلسطينية ولست أدري ما إسم تلك الأُكلة حيث قُدِّم لنا طبق أول يحتوي على ورق عنب محشوة بالأرز والعنب الميبّس والنعناع, ثم تلاه طبق ثاني يحتوي على كويرات لحم ممزوجا بكثيرمن الكمون والحمص.كانت أُكلة شهية وكانت مناسبة أولى وأخيرة لأتذوق تلك الأكلة لأن المطاعم الفلسطينيةغيرموجودة في باريس أوربماأناالذي لايعرف عناوينها أماحامد وحسن فلم أراهما منذ تلك اللحظة ولست أدري إن مازالا في باريس أم لا.حتى في معهد باريس لا أرى آثارا لهما.على كل حال شكرا لهما على الضيافة
أما ما أريد الكتابة عنه عن يوم التدوينة الفلسطيني ثقافيا هو حضوري لأمسية شعرية أقامها محمود درويش في إحدى القاعات بباريس وكان ذلك على ما أظن في سنة1998.أنا من هواة هذا الشاعر
منذ ما كنت بالثانوية بالجزائر حيث كنت بشعبة الآداب وكان لنا أستاذا فلسطينيا يدعى حافظ عليان وكان شاعرا أيضا وله مؤلفات عديدة.وكثيرا ما كان يخرج عن الدرس حيث غالبا ما يتحول درس الإعرابِ إلى أمسية شعرية ودرس النحو إلى ذكر سيرة محمد الماغوط وما قرأه من شعرمؤخرا بمهرجان عكاظ الأدبي كانت الدراسة عنده في القمة وبفضله أصبح كثير من التلاميذ كتابا ونقادا وشعراء.
لنعود إلى محمود درويش وأمسيته الباريسية ما جلب إنتباهي في ذلك الوقت هوعدد الحاضرون الهائل وكان أغلبيهتم فرنسيون وكنت أقول:” هل هؤلاء يفهمون العربية؟ هل يفهمون ما يقوله الشاعر؟”.هذا السؤال يدور في ذاتي حتى الآن,صدّقوني!!!.
أتأسف عن عدم تصويرالأمسيةلأنه في ذلك الوقت لم تكن بحوزتي كاميرا فيديوكماأنه لم أكن مدونا…أنا متأكد بأن مدونو المغرب العربي سيساهمون بالكثير في هذا اليوم.في آمان الله.

……..زهر اللّوْز………

……..Fleurs d’amendier………Avec une traduction en français



April 14, 2008

حبة بطاطا


Une patate Dans un supermarché parisien,devant moi à la caisse une femme,avait acheté 4 patates et une baguette.elle a demandé a la caissiére de lui donner le prix de ses courses.la caissiére lui a repondu que le total fausait 1,60€.la femme lui a dit:non,je ne peux pas ,je n’ai que 1,50€.” la caissiére lui a demandé :”voulez vous que j’enléve une pomme de terre?” la femme lui a dit :”oui “/.la caissiére lui a dit ensuite:”maintenant ca fait 1,40€”.la femme a souri et a payé.je n’ai pas réagi.mais une scene comme ca donne envie de fuire ce pays.



يوم عادي في باريس.في أحد المتاجر , كانت أمامي إمرأة لباسها عادي.إشترت خبزة و4 حبات من البطاطا.قالت لصاحبة المتجر أزيني لي هذا وقولي ماهو ثمنها مع هذه الخبزة
أجابتها صاحبة المحل:” الكلّ ب 1€ و60 سم”
قالت الزبونة:” لا أستطيع دفع هذا فلديّ فقط 1€ 50سم”.
ردت عليها صاحبة المحل:” أتريدين أن أنزع حبة من البطاطا حتى يكون الثمن معادلا لنقودك؟”
أجابتها الزبونة:” نعم من فضلك”
ردت صاحبة المتجر:” الآن ثمن الكل ب 1€ و 40سم”
إبتسمت الزبونة ودفعت الثمن
في باريس هنالك مئات الآلاف من الفقراء.وهذا ما جعل هذه المدينة الكبيرة ومحافظاتها تبقى وللأبد يسارية
هذه صورة عادية في باريس. وليعلم الكل أن فيكتور هيغو كان غنيّا لكنه إستطاع كتابة “البؤساء” لأنه عاش بباريس
هيا سأذهب الآن في حالي …وإلى يوم باريسي آخر…في آمان الله

April 7, 2008

Gitane



siéste gitane à notre dameDepuis plusieurs années je voyais ce troupe de femmes gitanes avec un petit enfant traversants les rues de paris en particulier au cathédrale de notre dame . j’avais l’habitude de plaisanter avec mes amis et dire:comment cet enfant en bas âge est porté par une femme différente tous les jours, la plupart de ces femmes vous approcherais en montrant une carte ecrite en français vous racontons leur sorts et leur malheurs et qu’ils ont besoin d’aide car ils sont sur le pavé jetée et affamés. naturellement beaucoup de gens sont touchée ,on disant :Oh lala on va les croire .on va aider ces pauvres femmes,c’est vraiment triste,comment une telle situation arrive-t il en france,c’est scandaleux.
Faudrait aussi qu’on pose ici une autre question:Pourquoi n’-y-a-il des mendiants que devant les églises,et les mosquées?.

April 5, 2008

Votre nom en arabe

Filed under: Art



Pas de chance,je voulais ecrire mon nom en caligraphie chinoise sur un site asiatique,mais ce dernier exige 5 euros.allez tant qu’ a faire je suis allé ecrire mon nom en arabe,sur un site maghrebin.gratuit en plus sur un fond de style arabésque.ce site vous propose une traduction ,plus 3 styles de calligraphies arabe différentes.Aller ecrire le votre débarquez par là,en suite revenez me payer,chéques et carte bleu sont accéptés,méme les timbres,et les anciennes cartes téléphonique.


Traduction de cette phrase:”Jilal dans le metro parisien

April 1, 2008

مرض عجيب في فرنسا

Filed under: World, عجائب

Maladie rare


chantal sebire

شانتال سيبير .معلمة فرنسية أصيبت منذ بضعة أشهر بمرض غريب لم يحصى منذ عشرين سنة.حالتها نشرته تلفزات فرنسا وحيّرت أطباء العالم.هذا المرض جعلها كفيفة.لم ترد الإنتحار حسب تصريحاتها وإنما طلبت من السلطات الفرنسية مساعدتها في الموت عن طريق أدوية وحتى تستريح من معاناتها.طبعا هذه طرق موت مسموح بها في بعض دول أوروبا لكنه محرم في فرنسا.المرأة أُلقيت ميتة في شقتها منذ بضعة أيام والسبب يبقى مجهول

chantal sebire

Chantal Sébire

La photo de cette femme affreusement défigurée parle d’elle-même. La maladie qui frappe Chantal Sébire est rarissime, seuls 200 cas ont été recensés en vingt ans. une tumeur évolutive des sinus et de la cavité nasale qui provoque d’effroyables douleurs et entraîne inexorablement le malade vers la mort. Aux dégradations physiques vient s’ajouter la perte progressive des facultés sensorielles : après le goût et l’odorat, Chantal Sébire vient de perdre la vue. Cependant, elle reste libre de ses gestes, mais refuse catégoriquement le suicide qu’elle considère comme une capitulation. Refusant de « devenir un légume », elle demande à « partir sereinement » Son témoignage bouleversant diffusé récement sur les chaines de france suscite l’émotion dans le monde entier.Elle a été retrouvée morte dans son appartement il ya quelques jours.


March 26, 2008

الموت مرتين

Filed under: Actu, Algeria, Music, Kabylia

Mourire deux fois

matoub. Lorsqu’un ami m’a montré cette image sur le net, j’ai tout de suite pensé,a une statue appartenant a un saddam ou lenine.mais non.cette photo est prise a tizi n’tlata.dans la region de ouadhia en kabylie. il s’agit de la staute du chanteur matoub.décapitée il ya quelques jours.

نْهَارْ بَيْنُولي هذي التصويرة في الأنترنت.ظنِّيتْ في الحين أنه آخر تمثال لصدام قيم بتحطيمه بالعراق.بصّح لا.كنت على غلط .هذه الصورة أُخذت بمنطقة واضية في بْلادْ القْبايل.والتمثال هذا هو للمغني “معطوب الوناس” قيم بتحطيمه منذ بضعة أيام

March 19, 2008

Le musée des beaux arts d’alger

Filed under: Art, Travel, Algeria




.

Photographier depuis le jardin d’essaie d’alger.Peu de gens connaissent a quoi sert ce batiment.pourtant a l’interieur de ce musée pas mal de chefs d’oeuvres.Les grands noms de la peinture sont là : On y trouve:Delacroix,Renoir,Etienne Dinet,Besnard,Courbet,Pissaro,
Vlaminck,Claude Monet,Matisse,Marquet,Rodin…
Ce musée est situé entre le monument d’alger et le jardin d’essaie.

mmm


esplanade

Photos by: jilal

Et voila..je suis de retour à Paris .Je n’ai pris je crois énormément de photos, la moitie sont en ligne sur mon flickr.ou picasa il devrait aussi y en avoir de très sympa chez certains bloggers.
Le blog devrait reprendre ses activités parisienne dès que possible.
Fi amen ellah

March 16, 2008

Les arts modernes à alger

Filed under: Art, Algeria


ji

A croire son musée d’arts moderne,l’algerie va bien.Le 29 janvier 2008.je suis allé au musée d’arts modernes d’alger(MAMA) et il faut bien l’avouer :il fait beau à alger méme quant il pleut.
Très vite, je m’aperçois que le musée tient toutes les promesses. Des stands colorés, des espaces pour découvrir les arts modernes, un stand pour annoncer les futures expos.
Je suis encore en train de bricoler les photos de ce musée à cette heure ci .je vous livre quelques unes.vous verrez le reste d’ici là,sur une note parlant d’art

ji


Plusieurs artistes (designers,peintres,architectes,couturies,sculpteurs…) exposent leurs oeuvres en cette saison.parmi eux je cite: Chafik GasmiHamza Bounoua,et l’excellent Malek Saleh,que vous aller voir sur la video suivante.(réalisé par :Amine Kouider).


March 10, 2008

صور من الجزائر




كان الجو مليح بالبزاف مشينا للجزاير اللي قرينا وتثقفنا فيها,في هذا اليوم السماء ماكانش مضبّب والناس تمشي وتحوّس والماكلة ورائحة الشواء دايرة حالة في مطاعم “شارع طنجة” ثمّة تغدّينا.أنا أكلت شوربة.كمال أكل سردين.عادل شطيطحة بالجاج.رضا أعطى فيها دولمة بطاطا.نبيل ضرب فيها عدس . ومن بعد الماكلة رحنا ماشيين في حالنا عاملين تصاور كالناس للذكريات ولليوميات والأرشيف.ماشاء الله.شوفو هذو التصاور

Pictures from algiers

Alger janvier,fevrier 2008 by:jilal


Parmi toutes les couleurs,le bleu est celle qui est le plus souvent associée au spirituel, elle incite les êtres à la réflexion. C’est la couleur du ciel. A Alger. je me suis promené pendant quelques heures sur les souvenirs des temps anciens, j’ai pris beaucoup de photos l’autre jour, beaucoup, beaucoup, beaucoup de photos. J’ai choisi les meilleures. Allez les voir, clicquer ici.


Among all colors, blue is the one that is most often associated with the spiritual beings are encouraged to reflection. It is the color of the sky. At Algiers. I walked for a few hours on the memories of the old times, I took a lot of pictures the other day, many, many, many pictures. I chose the best. Take a look here.

jilal's blog ©2007 Some Rights Reserved,AS:
AND Jilal