iN the MiDDLe oF The MiX

April 30, 2006

Entre deux temps ثقافة اللاشيئ

Filed under: Culture, Actu

اللي يزرع الريح كل يوم يحصد غباره
كل ما يعثر إطيح من أفعاله وظلامو نهارو


أسمع دحمان الحراشي


ياالنايم جاني خبرك صرالك واش صرالي
مايدومو ليام وما يدوم صغرك ولا صغري

A alger l’ennui corrode lentement les jeunes..il fallait attendre le voyage de jilal pour connaitre la situation de la culture actuel ,dans un pays cher à assia djebbar et rachid boudjedra,et beaucoup d’autres.Les concerts sont rare et ne concernent le plus souvent que la ville d’alger,les cabarets on fermé dans la plupart des villes.le football n’est plus que l’ombre de lui méme,les supporters des grands clubs inventent chants et slogans pour insultér le pouvoir,et les profiteurs,ils sont fidéles à la tradition.le stade en algerie a toujours constitué un lien de revendication.Ni le cinéma,ni le théatre ne constituent des loisirs,sur plusieurs centaine de salles de cinéma il n’en reste quelques dizaine.certaine étaient pourtant des joyaux comme “Cinéma Algeria” sur la rue michelet.”c’etait ma préféré”.les autres ont été transformées en commerce ,et restos.en produit plus de film.la situation du théatre est encore plus grave,peu de pieces jouées,fuite des acteurs à l’etranger et surtout manque d’encouragement.et l’ecole superieure des beaux arts lui aussi cher a issiakhem,et baya, et delacroix ,ne posséde toujours pas de site web.


Evaluez cette article :
Bof Moyen Bien

April 29, 2006

Living in paris قصة عصمان

Filed under: Uncategorized

حدثنا جيلال قال

قصة عصمان بدأت منذ بضع سنوات حينما حل بباريس قادما من قريته بموريطانيا.بحثا عن العمل ليسد رمق عائلته التي تركها هنالك
لقد أنهكه التعب في هذه العاصمة الصاخبة فهو غير معتاد لأسلوب الحياة الأوروبية وعصر الميترو والسرعة واللامبالات.ضاق باله وشاب شعره ولم يجد عملا
في يوم باريسي مشرق ركب عصمان قاطرة الميترو لينزل في محطة لاباستي المكتظة بالسواح .كانت جيوب عصمان فارغة يكاد العنكبوت سكونها . إن التسول مثلا ليست من عادات الإنسان السواحلي .أخذ الرجل يفكر في وجود وسائل أخرى لكسب رزقه.وما من لحظة واحدة حتى خطرت في باله وسيلة الغناء في الساحات العمومية فلجأ راكضا لزيارة كايطا إبن قريته حيث يسكن هو الآخر في المقاطعة14بباريس .طلب عصمان من كايطا قرضا قدره 50أورو.إشترى بها آلة قيتارة قديمة من السوق السوداء.وما من لحظة أخرى حتى عاد راكضا ثانية إلى الساحة المكتظة.حينها أخذ مكانا قبالة حانة هنري جورج وبدأ العزف والغناء بلغة البامبارا في آن واحد.سمعه وحاط به معشر السواح خاصة الألمان منهم حيث أعطوه نقودا كثيرة ومن ذلك اليوم نسي عصمان البحث عن العمل والجري والركض يمينا وشمالا .قال منذ أيام أن ما يربحه في العزف لا يربحه حتى المهندسون.كم كنت أتمنى له أن يكون سعيدا.إذا زرتم ساحة لاباستي يوما فبدون شك سترون عصمان يعزف ويغني مثل البلبل.. وتستمتعون بصوته الهادئ.

أنقر لتسمع مقطعا


April 28, 2006

L’homme du trains رجل القطارات

Filed under: Uncategorized


Les relations sont enrichissantes lorsque je parle sur mon blog de ce que je ressens à l’intérieur.et raconté mon passé et mes souvenirs.je me suis appercué que le blog est un moyen de liberté et d’expression.je peu dire ce que je veux et parfois n’importe koi.
Je suis un amateur pour les vieux trains. Je les avais photographiés depuis que j’étais un adolescent un des jours d’ aout les plus chauds que je me rappelle c’etais bien longtemps. Mon seule regret est que je n’ai jamais monté sur un vieux train. je le ferai un jour.j’ai entendu dire que les vieux trains existent encore en afrique cette année je préparerai mes valises pour rejoindre la mauritanie.


حدثنا جيلال قال
أنا من هواة القطارات القديمة لقد قمت بتصويرها منذ صغري.مازلت أتذكر تلك الأيام الشديدة الحرارة من شهر آوت وأنا أتنقل بعدستي.لكن ما أندم عليه وما يحزنني أني لم أركب قطارا قديما في حياتي .سمعت أقوال تقول:أن القطارات القديمة مازالت موجودة في إفريقيا.نعم.لقد قررت هذه السنة أن أزور موريطانيا.

April 25, 2006

Pourquoi ecrire en français!!

Filed under: Bréves et news, Actu



Il est claire que la plume et le savoir maghrébin ait envahi la littérature française
en lui offrent des œuvres immenses dont elle ne saurait se défaire, il semblerait que les questions de langue et d’identité collent toujours à la peau de l’auteur maghrébin. ne lui rappelle-t-on pas sans cesse ses origines, lui intimant d’un côté comme de l’autre, dans son propre pays ou en France, de s’expliquer sur le choix de son outil d’expression ?A l’ecole au bled j’ai appris une phrase,je me rappelle pas de son auteur,ca doit étre mohamed dib,ou mimouni,ou,boudjedra, ou quelqu’un d’autre (il ya tellement), il disait”le français est un butin de guerre”. tien ca tombe bien ,je dirai que le français est un” putain* de guerre”
*PS:Le mot putain employé sur ce post n’a rien avoir de vulgarité , Je l’ai expliqué PAR LA


:حدثنا جيلال,قال
يساهم الكتاب المغاربة بالكثير في إغناء اللغة والآداب الفرنسية.هذا شيئ جميل لكنه في نفس الوقت يجعلهم يفقدون هويتهم شيئا فشيئا.


Les partenaires de ce billet:FuzzNuouzScoopeo

April 18, 2006

Le voleur d’antan et la belle mére

Filed under: Culture, Actu


Allumez le magneto


” Mon fils ,si tu a besoin de quelques chose demande moi”,lui disait-elle.mais elle ne pouvais jamais rien donner.et la faim le hantait.
Un jour il decouvrit la cachette des clefs de la reserve ou elle rangeait les jarres d’huiles d’olives pour l’année,il remplit deux bouteilles et remplaça le contenu par de l’eau,il venda l’huile et manga a sa faim pendant plusieurs jours.lorsque longtemps aprés la belle mére se revéla le scandale fut grand,et le gamin et mis d’hors.
Une fois par mois un camion déglingué qui roulais au mazout,passait dans le village pour echanger l’huile contre des oranges,en un instant le gamin grimpé dans les flancs de la béte lançait à la volée aux camarades des rafales de nectar.son chef d’oeuvre fut le vol ,sous la voie ferré,pour nourrire son village,au risque de derailler un train, les ferrailleurs en donnerent un bon prix.Il connut de son tour les galéres et et les punitions lorsque il se fait attrapé,condamné bà des travaux forcés:planter des arbres par exemple,c’etait la loi de l’epoque ainsi le beau jardin qui entour aujourd`hui la mosqué du village est son oeuvre,peuplé des pins plantés par lui.
Voila c’etait l’histoire de mouloud un villagois des années 50,aujourd’hui patron du resto”EL KANOUN” à paris. ensemble : iness-lady4- ali milano-jilal-moh loubya.te remrcie pour la bouteille du boulaouane et le supplément du merguez.que tu nous a offert.
PS:on sortant de son resto milano lui pose la question,”tu n’a pas honte de tout ce que tu a fait”,
Miloud lui repond:”je suis fier de tout ce que j’ai fait ,c’etait pour faire du bien”

April 16, 2006

Il etait une fois les beaux arts

Filed under: Culture, Art, Gallery


Tout ceux qui reconnaissent la nécéssité d’une réconciliation,entre l’homme et la terre ont une dette envers Mahmoud derwich,qui fait le seul poéte à adopter le language de la poésie,pour communiquer dans toute les vérité de la terre.loin du conflit israélo palestinien ,tout d’abord ce poéte chante son amour à sa terre.Les mots:figuiers,oliviers,terre,boue,souks,tuiles,arbres,epices,
argiles,huiles,eau,etc,me laisse penser à mes années de beaux arts,,alors à l’epoque j’utilisai l’argile et les epices pour peindre,il ya tellement de couleurs naturels la bas.On avaient pas besoin d’acheter de la peinture à l’huile ou de la gouache ou de l’acrylique pour peindre,d’ailleurs si on jettent un coup d’oeil sur les toiles des peintres maghrebins,on remarque que la matiéres utilisé est celle de de la technique mixte:(argile coloré,epices,henné,ancre d’herbes et de fleurs,,k’hol,et autre bricole:ca peut étre paar exemple des cendres mélangé avec de la sauce tomate et un peu de sable ou grain de couscous).je dirai que c’etait pas une faute de moyen mais ca fait partie de l’imagination,et la création.et si la peinture maghrebine est reconnaissable ,ce n’est pas par hasard.le tableau “l’homme du bars “indiqué dessus est réalisé à 100% avec des epices.
Ma terre n’est pas une valise!
et moi je ne suis pas voyageur
Ma terre est une coupine
et moi je suis son amoureux. “M.derwich”

إن الذين يعترفون بحتمية إرتباط الأرض بالإنسان لهم قرض تجاه محمود درويش الذيكان من أول الشعراء الذين إنتهجوا لغة الشعر كوسيلة للتعبير عن حقائق الأرض.بعيدا ن الصراع الفلسطينئ الإسرائيلي فهو قبل كل شيئ يغني أرضه وحبه لها.فكلماته:الزيتون,الوحل,الغبار,السوق,التين,التراب,التوابل,الرمل…
يجعلني أتذكر سنوات دراستي في الفنون الجميلة.فقد كنا نستعمل موادا طبيعية لإنجاز اللوحات مثل :الحنة,الوحل الملون,الكحل,الرماد,التوابل وغيرها.فلا داعي لشراء ألوان فالأرض تمنحها لك.
قال درويش:
وطني ليس حقيبة و أنا لست مسافر
بل أنا العاشق والأرض حبيبة

April 13, 2006

L’eclipse selon mamba الكسوف حسب مامبا

Filed under: Uncategorized


Ma derniére descente dans le quartier de barbes de paris 18eme,c’etait pour aller voir la personne que toute les ondes FM maghrebine de paris ,parlent de lui,il s’agit biensur du “haj mamba”.ce n’etais pas pour me soigner ou pour obtenir un grigri,mais plutot par curiosité,armé de mon appareil numérique “mamba” ne se laisse pas se prendre en photo, il invoque méme des grands savants de notre temps qui n’aiment pas se prendre en photo.
C’etais un bon parleur,il s’interesse aux choses surnaturels et métaphysiques,selon lui l’eclipse s’expliquait:qu’une fois de temps en temps un maléfique chasseur se presentait en afrique,qui cherchait à tuer la lune d’un coup de lance.souvent il reussissait à la toucher et chaque fois elle saignait un peu.elle perdait la lumiére blanche, et laisse voir en autre la lumiére grise.mais elle ne mourrait jamais car partout les gens desiraient qu’elle guerrisse,ils priaient , dansaient,faisaient des coups de tam tam,pour effrayer le chasseur,et le tenir au loin,jusqu’a ce que la lune à pu recouvrer ses forces et sa lumiéres.et grace aux efforts conjugués des marabouts au grand complet,la lune se retablit et toute l’afrique alla bien..

آخر زيارة لي إلى حي بارباس في مقاطعة باريس 18كانت لرؤية الشخصية الأكثر إعلاما في الإذاعات المغاربية بباريس.بالطبع أقصد الحاج مامبا و غرض الزيارة لم يكن لإستشارته عن مرض أو غير بقدر ما كانت إستطلاعية.كنت أنوي أن آخذ منه صورة لكنه رفض فهو كبقية العلماء لا يحب التصوير.
فهو يتكلم جيدا ويهتم كثيرا بأمور ما وراء الطبيعة و الأشياء الغير طبيعية.فمثلا ظاهرة كسوف القمر يشرحها كالتالي:أنه في يوم حظر إلى إفريقيا صياد لعين يريد قتل القمر برمحه ,وفي كل مرة يجرحها فتفقد أشعتها البيضاء وتترك للنظر أشعة رمادية,لكنها لا تموت لأن كل الناس يتمنون لها الشفاء ,فيرقصون ويصلون و يعزفون على الطام طام ,لكي يبعدوا الصياد الشرير ,حينئذ ترجع القمر قواها و أشعتها ,و بفضل العمل الجبار الذي قام به معشر المشعوذين تشفى القمر و تعيش كل إفريقيا في آمان.

April 12, 2006

La maison hantée الدار الملعونة

Filed under: Actu

lorsque je commençai à m’intéresser aux faits insolites , c’etait pendant mon séjouer au bled dans les années 80, avec plusieurs gamins on visiter une maison isolé abandonée par un colon,ou il se passait des chsoses bizzares.on l’appelais aussi ‘DAR EL MESKOUNA” .ou “DAR EL GAWRI”.les meubles se deplaçaient d’eux mémes,les poteries restaient en suspension dans l’air de façon incomprehensible jusqu’a ce qu’elles s’ecrasent au sol.du pierres apparaissent soudainement et tombaient du plafont.Une fois dans cette maison hanté,pendant que nous etions assis,descutant de ces phénoménes,un napperon commença à se consumer lentement..Brahim un pote ;l’aspergea d’une tasse d’eau,alors les rideaux d’une fénétre qui donnait sur un champs s’enflament comme s’ils avaient été arrosés d’essence
Ce phénoméne est assez courant ..

لما بدأت إهتمامي بالأشياء الفريدة كان في بادئ الأمر ,خلال وجودي باالجزائر في سنوات الثمانينات مع كثير من الأطفال كنت أزور منزلا منعزلا مهملا من طرف فرنسي..كنا نسميه “الدار الملعونة” أو “دار الفرنسي “وكانت تظهر فيه أشياء غريبة,حيث الأثاث يتحرك لوحده,والأوعية معلقة في الهواء بطريقة غامضة,حتى تسقط مكسرة على الأرض.و كثيرا ما تظهر أحجار ساقطة من السقف ,
مرة كنا جالسين في هذا المنزل نتبادل الحديث عن هذه الظواهر الغريبة ,وإذا بمنديل يتحرك لوحده,بهدؤ.زميلنا إبراهيم رشه بوعاء ماء,وإذا بستار النوافذ يشعل نارا,كأنما سكبنا عليه بنزينا.
إن هذه الظواهر غالبا ما تظهر في الجزائر…

April 10, 2006

La musique sacrée

Filed under: Culture, Art, Actu


Sans doute la zerda est -elle la plus fondamentale et la plus approprieée de toute les formes d’expression.la poésie et la musique et la peinture existent dans le temps,mais seule la zerda habite a lafois l’esprit et le temps.
Il y a vraiment une ambiance mystique et quelque chose de l’ordre du divin.
On sacrifie une bête mais à Dieu plus pour remercié que pour demandé.
La musique sacrée joué nous fait entrer dans une sorte de transe ou on garde toute notre conscience.
Ce rite est interdit depuis quelques années par les exrimistes,c’est vraiment dommage.

April 6, 2006

Coming soon قادمون

Filed under: Actu


.Depuis de nombreuses années des africains candidats a l’immigration clandestine vers l’Europe sont installés,a Maghnia prés de Tlemcen en Algerie. ils ont quittés des terres chers a Lumumba et Franz Fanon . Ils attendent le jour J , traverser la méditerranée sur des embarcations de fortune pour rejoindre l’eldorado européen. mais sont souvent noyées dans la mer,certains meurent d’autres sont arrêtés et expulsés par les douanes, et les plus chanceux d’entres eux finissent dans les prisons de Madrid, de Paris ou de Lisbonne.

D’autre part c’est faux ce qu’ils croient, l’Europe n’est pas l’eldorado . L’Europe traverse une crise profonde qui concerne toutes les couches.
Rien que pour le logement les loyers flambent, en même temps la précarité s’installe , la pauvreté salariale et le chomage progressent.
L’expulsion est une violence de plus, qui jette les gens dans la spirale de l’exclusion. c’est un drame.

منذ عدة سنوات أفارقة مستعدون للهجرة الغير شرعية نحو أوروبا ماكثون بمدينة مغنية بالجزائر.لقد تركوا آراضي غالية على لومومبا و فرانتز فانون.إنهم ينتظرون اليوم المناسب ليركبون زوارقهم المصنوعة بأيديهم ليقطعوا البحر المتوسط نحو أوروبا.لكن غالبا ما يغرقون في وسط البحر,وبعضهم يحكم من طرف الجمارك ويطرد في الحين إلى بلاده الأصلية,أما المحظوظون من بينهم يمكثون في سجون مدريد أو باريس أو لشبونة.لكن في الحقيقة حلمهم خاطئ.إن أوروبا ليست دول الرفاهية,بل العكس.أوروبا تعاني من مشاكل كثيرة منها البطالة لشبابها و مشاكل السكن و غلاء الأجرة.إنها فعلا مأساة!.

*This post is publier aussi sur AFROMIX.ORG et MAGHREBLOG et PARIS INDYMEDIA.

jilal's blog ©2007 Some Rights Reserved,AS:
AND Jilal