<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: La musique sacrée</title>
	<link>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/</link>
	<description>life, art, culture,news, technology , me &#038; You</description>
	<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 20:51:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: jilal</title>
		<link>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/#comment-379</link>
		<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 18:36:43 +0100</pubDate>
		<guid>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/#comment-379</guid>
					<description>Salut nez.
Je sais que la zerda dans certain regions du maroc veut dire festin,méme en algerie c'est la méme chose.les algeriens du centre l'appel zerda et les marocains de ouedjda aussi l'ppel zerda mais bon c'est le nom qui change,comme disait kalima chez vous peut etre on l'appel aissawa ou gnawa.
Salam</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Salut nez.<br />
Je sais que la zerda dans certain regions du maroc veut dire festin,méme en algerie c&#8217;est la méme chose.les algeriens du centre l&#8217;appel zerda et les marocains de ouedjda aussi l&#8217;ppel zerda mais bon c&#8217;est le nom qui change,comme disait kalima chez vous peut etre on l&#8217;appel aissawa ou gnawa.<br />
Salam
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: nez</title>
		<link>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/#comment-378</link>
		<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 12:25:43 +0100</pubDate>
		<guid>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/#comment-378</guid>
					<description>ben on en apprend des choses, la zerda chez nous veut dire le festin, aucune pratique particuliére n'y est relié.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>ben on en apprend des choses, la zerda chez nous veut dire le festin, aucune pratique particuliére n&#8217;y est relié.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kalima</title>
		<link>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/#comment-341</link>
		<pubDate>Mon, 10 Apr 2006 17:26:25 +0100</pubDate>
		<guid>http://zip.blogsome.com/2006/04/10/la-musique-sacre/#comment-341</guid>
					<description>merci jilal de parler de nos traditions qui tendent à se perdre,

Au Maroc lors de la &quot;lila&quot; des Ganwas ou du moussem des Aïssawas la musique est conjugué à la poésie, à une explosion de couleurs qui se succèdent, à de la danse, à des odeurs (Bkhours), 
tous les sens sont sollicités et en cela ces cérémonies sont en quelque sorte des oeuvres d'art total,
on en sort raremebnt indemne, on est altéré, si on arrive au stade de l'extase, on est soulagé et serein,
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>merci jilal de parler de nos traditions qui tendent à se perdre,</p>
	<p>Au Maroc lors de la &#8220;lila&#8221; des Ganwas ou du moussem des Aïssawas la musique est conjugué à la poésie, à une explosion de couleurs qui se succèdent, à de la danse, à des odeurs (Bkhours),<br />
tous les sens sont sollicités et en cela ces cérémonies sont en quelque sorte des oeuvres d&#8217;art total,<br />
on en sort raremebnt indemne, on est altéré, si on arrive au stade de l&#8217;extase, on est soulagé et serein,
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
